May 15, 2016
Propaganda pro-rusă făcută de ambasadorul SUA trebuie oprită
, by ppw
Sintagma “stat de drept” reprezintă traducerea greșită, în limba română din limba franceză, a formulei “etat de droit”. În franceză “etat” înseamnă, într-adevăr, “stat” dar și “stare”. Așadar “etat de droit” se traduce prin “stare de drept” sau mai exact, întrucât aici “drept” are sensul de “respect al legii”, adică de “legalitate”, prin “starea de […]